Vergewaltigte Kinder oder wie die FAZ sie nennt: "minderjährige Gespielinnen".
-
@divVerent Fällt dir eigentlich nicht auf, dass deine Verwendung von "Linke" extrem pauschalisierend und abwertend wirkt? Und dann auch noch "echte Linke"? Wahlweise das, oder es landet sehr engstirnig. Es sind ein paar wenige Prozent derjenigen die sich selbst als "links" identifizieren für irgendwelche Wortakrobatiken, der Rest hat da unterschiedlichste Meinungen zu; und es gibt auch viele die verschiedene Sprachkonstrukte anstoßig finden und sich selbst eher "rechts" verorten würden.
Vielleicht magst du da mal über deine Wortwahl und Differenziertheit nachdenken. Ich kann mir nämlich nicht vorstellen, dass das deiner Weltsicht entspricht. Und als Diskussionsbeitrag wirst du dir jedenfalls in keinem Kontext einen Gefallen tun damit.
@gamambel @SoziAufTour @sixtus Als jemand, der 12 Jahre in den USA gewohnt hatte und jetzt frisch in Deutschland zurück ist, gerade noch rechtzeitig vor den Trump-Schergen geflohen, habe ich es in der Tat schwierig mit der Wortwahl.
Mit links meinte ich hier die US Democrats. Die sind ja die Linke der USA.
In der Tat finde ich die deutsche Linke um einiges rationaler, als was da in den US so gemacht wurde um Namen der Linken.
-
Vergewaltigte Kinder oder wie die FAZ sie nennt: "minderjährige Gespielinnen".
@sixtus bin seit geraumer Zeit wegen dieser ganzen Herunterspielerei von Dauerbrechreiz geplagt.
-
Vergewaltigte Kinder oder wie die FAZ sie nennt: "minderjährige Gespielinnen".
Diese verwerfliche Aussage sollte schon Auswirkungen auf die Auflage haben!
-
@SoziAufTour @sixtus Das ist leider aus der linken Ecke zu verorten, weil man sich ja lange in Firmentrainings etc. anhören musste, dass das Wort "girl" praktisch verboten ist. Kann schon sein, dass das zuerst dastand, und dann ein Style-Checker sich beschwert hat, weil mit dem Wort oft Frauen beleidigt werden...
Nur _genau hier_ wäre es richtig gewesen.
@divVerent Nein, "woman" statt "girl" wird hier bewusst zum Schutz der Täter verwendet, um zu verharmlosen und abzulenken davon, dass das Opfer eben noch ein Kind/Mädchen war.
-
@satyr1349 @sixtus @hiker
Danke, da findet man auch noch "Bösewicht" statt Verbrecher und "zuführte" statt verkaufte. Oder gibt es bei Bösewichten etwas gratis? -
@satyr1349 @sixtus @hiker
Danke, da findet man auch noch "Bösewicht" statt Verbrecher und "zuführte" statt verkaufte. Oder gibt es bei Bösewichten etwas gratis? -
@gamambel @SoziAufTour @sixtus Als jemand, der 12 Jahre in den USA gewohnt hatte und jetzt frisch in Deutschland zurück ist, gerade noch rechtzeitig vor den Trump-Schergen geflohen, habe ich es in der Tat schwierig mit der Wortwahl.
Mit links meinte ich hier die US Democrats. Die sind ja die Linke der USA.
In der Tat finde ich die deutsche Linke um einiges rationaler, als was da in den US so gemacht wurde um Namen der Linken.
@divVerent @gamambel @sixtus also die US-Demokraten haben mit der Linken in Deutschland nicht viel gemeinsam. N Großteil der Partei bewegt sich politisch irgendwo zwischen Grünen und rechtem Rand der Union.
Und die besagten Wortfilter wird es bei der FAZ wohl nicht geben. Sonst würden rechte Kulturkämpfer wie Wolfram Weimer dort wohl keine Artikel platzieren.
-
@divVerent @SoziAufTour @sixtus Es gibt wirklich kein Verhalten, das nicht irgend wie entschuldigt wird, oder? Und Belege für diesen allmächtigen Wortfilter, der girls zu "underage women" macht, bist du immer noch schuldig
@Giliell @SoziAufTour @sixtus Der Wortfilter _ersetzt_ ja nicht, zumindest in dem Fall, den ich gesehen habe, zeigt er eine Dialogbox an und bittet um Umformulierung. Wenn man dem nicht folgt, wird vage gedroht, dass eine Verletzung der Firmenpolicies zur Inklusivität Konsequenzen von HR zur Folge haben könnte, und das Senden freigegeben.
Und ich weiß auch, dass der Dialog auch bei "I will have to bring my girls to school first" erschien. Wegen des g-Wortes.
Um böse Worte in die Codebasis einzuchecken, brauchte man zeitweise explizite Genehmigung, das wurde aber geändert, dass man jetzt ein Exception-Tag mit Begründung setzen kann und das ein Team dann später reviewt oder auch nicht.
Screenshotten darf ich das aber nicht, verdammte NDAs.
-
@Giliell @SoziAufTour @sixtus Der Wortfilter _ersetzt_ ja nicht, zumindest in dem Fall, den ich gesehen habe, zeigt er eine Dialogbox an und bittet um Umformulierung. Wenn man dem nicht folgt, wird vage gedroht, dass eine Verletzung der Firmenpolicies zur Inklusivität Konsequenzen von HR zur Folge haben könnte, und das Senden freigegeben.
Und ich weiß auch, dass der Dialog auch bei "I will have to bring my girls to school first" erschien. Wegen des g-Wortes.
Um böse Worte in die Codebasis einzuchecken, brauchte man zeitweise explizite Genehmigung, das wurde aber geändert, dass man jetzt ein Exception-Tag mit Begründung setzen kann und das ein Team dann später reviewt oder auch nicht.
Screenshotten darf ich das aber nicht, verdammte NDAs.
@divVerent @Giliell @sixtus ja und jetzt? Woher weißt du, dass es solche Policies auch bei deutschen Medien gibt? Und dann auch noch bei klar rechtskonservativen wie der FAZ? Darum geht's ja.
-
@divVerent @Giliell @sixtus ja und jetzt? Woher weißt du, dass es solche Policies auch bei deutschen Medien gibt? Und dann auch noch bei klar rechtskonservativen wie der FAZ? Darum geht's ja.
@SoziAufTour @Giliell @sixtus Denk doch mal nach. Es ging hier um Berichterstattung zum Fall Epstein. Das hat sich nicht die FAZ aus den Fingern gesaugt. Das haben sie von Medien aus den USA. Und zwar von den eher linkeren Medien, also den Democrats-Medien. Unabhängige Medien haben die USA nicht einmal annähernd, und die rechtsradikalen, also Republicans-, Medien berichten darüber überhaupt nicht.
Also muss die FAZ das übersetzt haben. Der bescheuerte Wortfilter sitzt bei den US-Medien, von denen sie das haben. Das haben die dann wörtlich übersetzt, und - auch aufgrund ihrer eigenen rechten Gesinnung - dann den verharmlosenden Quatsch auch noch stehen gelassen.
Damit sehe ich "underage women" als erklärt an, und nur darauf bezog ich mich in meinem Toot. Wo das Wort "Gespielinnen" herkommt, weiß ich noch nicht - was wäre das englische Äquivalent?
-
@SoziAufTour @Giliell @sixtus Denk doch mal nach. Es ging hier um Berichterstattung zum Fall Epstein. Das hat sich nicht die FAZ aus den Fingern gesaugt. Das haben sie von Medien aus den USA. Und zwar von den eher linkeren Medien, also den Democrats-Medien. Unabhängige Medien haben die USA nicht einmal annähernd, und die rechtsradikalen, also Republicans-, Medien berichten darüber überhaupt nicht.
Also muss die FAZ das übersetzt haben. Der bescheuerte Wortfilter sitzt bei den US-Medien, von denen sie das haben. Das haben die dann wörtlich übersetzt, und - auch aufgrund ihrer eigenen rechten Gesinnung - dann den verharmlosenden Quatsch auch noch stehen gelassen.
Damit sehe ich "underage women" als erklärt an, und nur darauf bezog ich mich in meinem Toot. Wo das Wort "Gespielinnen" herkommt, weiß ich noch nicht - was wäre das englische Äquivalent?
@divVerent @Giliell @sixtus wilde Hypothese.
Als ob deutsche Journalist:innen da nur abschreiben würden und nicht selbst denken können...
Naja Ich bin an der Stelle raus, wird mir zu doof. -
@divVerent @Giliell @sixtus wilde Hypothese.
Als ob deutsche Journalist:innen da nur abschreiben würden und nicht selbst denken können...
Naja Ich bin an der Stelle raus, wird mir zu doof.@SoziAufTour @Giliell @sixtus Selbst denken, die FAZ?
-
Vergewaltigte Kinder oder wie die FAZ sie nennt: "minderjährige Gespielinnen".
@sixtus 🤮
-
@SoziAufTour @Giliell @sixtus Denk doch mal nach. Es ging hier um Berichterstattung zum Fall Epstein. Das hat sich nicht die FAZ aus den Fingern gesaugt. Das haben sie von Medien aus den USA. Und zwar von den eher linkeren Medien, also den Democrats-Medien. Unabhängige Medien haben die USA nicht einmal annähernd, und die rechtsradikalen, also Republicans-, Medien berichten darüber überhaupt nicht.
Also muss die FAZ das übersetzt haben. Der bescheuerte Wortfilter sitzt bei den US-Medien, von denen sie das haben. Das haben die dann wörtlich übersetzt, und - auch aufgrund ihrer eigenen rechten Gesinnung - dann den verharmlosenden Quatsch auch noch stehen gelassen.
Damit sehe ich "underage women" als erklärt an, und nur darauf bezog ich mich in meinem Toot. Wo das Wort "Gespielinnen" herkommt, weiß ich noch nicht - was wäre das englische Äquivalent?
@SoziAufTour @Giliell @sixtus Nachtrag: https://frankreport.com/2019/07/30/the-epstein-chronicles-more-updates-on-jeffrey/ (die selbst rechtspopulistisch sind) schreiben, die New York Post (auch rechts) habe den Begriff "underage playmates" schon 2016 verwendet. Mich beeindruckt ja mehr, dass sie überhaupt darüber schrieben.
Und die hatten garantiert keinen Wortfilter. Nicht die NYP.
Also lag ich wohl falsch - war aber schon komisch, sah für mich exakt so aus wie eine Stilblüte aus der Arbeitswelt, um Wortfilter zu umgehen.
-
@divVerent @sixtus wenn du direkt "Pseudolinke" geschrieben hättest, hätten wir uns die Diskussion sparen können (wobei ich tatsächlich noch nie gehört hab, dass man nicht mehr Mädchen oder girl sagen dürfe...)
Und bei der FAZ denk ich wirklich, dass es entweder um Verharmlosung geht oder darum, sich keinen Ärger mit dem verbliebenen Epstein Ring einzufangen.
Anyway - diese Leute sind an der Stelle so oder böswillig@SoziAufTour @divVerent @sixtus
Es ist uralt: Wenn du erwachsene Frauen nicht ernst nehmen möchtest, sagst du Girl, wenn du Minderjährige missbrauchen möchtest, sagst du Woman. Beides gibt es schon lange und beides ist Teil vom Patriarchat.
Da jetzt mit aktuellen Bestrebungen von Linken oder Pseudolinken zu kommen, ist völlig absurd und Teil von Täter-Opfer-Umkehr.
-
@SoziAufTour @divVerent @sixtus
Es ist uralt: Wenn du erwachsene Frauen nicht ernst nehmen möchtest, sagst du Girl, wenn du Minderjährige missbrauchen möchtest, sagst du Woman. Beides gibt es schon lange und beides ist Teil vom Patriarchat.
Da jetzt mit aktuellen Bestrebungen von Linken oder Pseudolinken zu kommen, ist völlig absurd und Teil von Täter-Opfer-Umkehr.
@Drude @SoziAufTour @sixtus Reden wir weiter, wenn _du_ mal täglich gegen einen politisch motivierten Wortfilter kämpfen musstest.
War ja nicht meine Schuld, dass ein Feld in einer Datenstruktur, die 10% der Firma benutzt, "MasterIndex" heißt und nicht umbenannt werden konnte, da es keinen Weg gab, es schrittweise zu tun, weil die Teams, die einen solchen Weg hätten einführen können, es nicht als Teil ihrer Roadmap sahen.
-
@Drude @SoziAufTour @sixtus Reden wir weiter, wenn _du_ mal täglich gegen einen politisch motivierten Wortfilter kämpfen musstest.
War ja nicht meine Schuld, dass ein Feld in einer Datenstruktur, die 10% der Firma benutzt, "MasterIndex" heißt und nicht umbenannt werden konnte, da es keinen Weg gab, es schrittweise zu tun, weil die Teams, die einen solchen Weg hätten einführen können, es nicht als Teil ihrer Roadmap sahen.
"Ich möchte nicht mit Leuten über die jahrhunderte lange Unterdrückung von Frauen reden, wenn die nicht wenigstens meine berufliche Unannehmlichkeit mit rassistischer Sprache verstehen."
Nee, ist klar.
-
@divVerent Das ist doch völliger Unfug, im Englischen gibts dafür das Wort "Children", und wer stattdessen "underage women" schreibt oder sagt hat keine Angst vor angeblicher "linker Wokeness" sondern vor der Wahrheit.
@svenscholz
Zur Wahrheit gehört auch, dass Kinder Minderjährige sind und Erwachsene Volljährige, könnte man natürlich in Gesetzestexten auch mutiger formulieren.Durch welchen Begriff ich mich aber mehr abgewertet fühle ist jedoch sehr Situationsabhängig und folgte meinen Lebensphasen keinem pauschalen Muster.
Aber vermutlich würde mehr Struktur und regelmäßige Tabletteneinnahme da weiterhelfen.
@divVerent @SoziAufTour @sixtus -
"Ich möchte nicht mit Leuten über die jahrhunderte lange Unterdrückung von Frauen reden, wenn die nicht wenigstens meine berufliche Unannehmlichkeit mit rassistischer Sprache verstehen."
Nee, ist klar.
@Drude Was ist an der Bedeutung rassistisch? Diese Verwendung des Wortes hat explizit NICHTS mit Sklaverei zu tun, sondern eher mit "master copy" aus der Druckerei.
Was auch daran erkennbar ist, dass es nie einen "slave index" gab (und das im konkreten Kontext in der Codebasis auch keinen Sinn ergäbe, anders als z.B. beim IDE-Port, wo tatsächlich Sklaverei-Begriffe verwendet wurden, was dann absurderweise noch technisch falsch war, da der IDE-Controller beide Geräte direkt ansprechen konnte).
Es zeigt eben, dass Wortfilter, die keinen Kontext verstehen, mehr schaden als helfen. Und alles, was ich meinte, war, dass zumindest "underage women" definitiv ein Produkt eines solchen Filters sein kann.
-
@satyr1349 @sixtus @hiker
Danke, da findet man auch noch "Bösewicht" statt Verbrecher und "zuführte" statt verkaufte. Oder gibt es bei Bösewichten etwas gratis?@Josef_K_Punkt
"Zuführen" klingt für mich polizeilich, "verkaufen" kaufmännisch.Und natürlich gibts bei Bösewichten gratis Bonbons, bei Verbrechern ein Gratislink, bei Dealern eine gratis Stoffprobe..
️
@satyr1349 @sixtus @hiker@akk.fedcast.ch