Mastodon Skip to content
  • Home
  • Aktuell
  • Tags
  • Über dieses Forum
Einklappen
Grafik mit zwei überlappenden Sprechblasen, eine grün und eine lila.
Abspeckgeflüster – Forum für Menschen mit Gewicht(ung)

Kostenlos. Werbefrei. Menschlich. Dein Abnehmforum.

  1. Home
  2. Uncategorized
  3. Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt.

Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt.

Geplant Angeheftet Gesperrt Verschoben Uncategorized
linguisticshistoryoflanguagelanguageliteraturelearning
31 Beiträge 18 Kommentatoren 0 Aufrufe
  • Älteste zuerst
  • Neuste zuerst
  • Meiste Stimmen
Antworten
  • In einem neuen Thema antworten
Anmelden zum Antworten
Dieses Thema wurde gelöscht. Nur Nutzer mit entsprechenden Rechten können es sehen.
  • tinido@chaos.socialT tinido@chaos.social

    Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.

    #linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning

    https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english

    wortezimmer@ruhr.socialW This user is from outside of this forum
    wortezimmer@ruhr.socialW This user is from outside of this forum
    wortezimmer@ruhr.social
    schrieb zuletzt editiert von
    #3

    @Tinido
    1200 war Ende für mich.

    lamal@ruhr.socialL esthi@chaos.socialE 2 Antworten Letzte Antwort
    0
    • wortezimmer@ruhr.socialW wortezimmer@ruhr.social

      @Tinido
      1200 war Ende für mich.

      lamal@ruhr.socialL This user is from outside of this forum
      lamal@ruhr.socialL This user is from outside of this forum
      lamal@ruhr.social
      schrieb zuletzt editiert von
      #4

      @wortezimmer
      1400-1600 war schon anstrengend.
      @Tinido

      1 Antwort Letzte Antwort
      0
      • jantietje@norden.socialJ jantietje@norden.social shared this topic
      • tinido@chaos.socialT tinido@chaos.social

        Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.

        #linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning

        https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english

        mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
        mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
        mirabilos@toot.mirbsd.org
        schrieb zuletzt editiert von
        #5

        @Tinido this is fun! Sadly the author does not seem to be on Fedi?

        I wonder if @yvanspijk could read all this just as is… (Yoïn, spoilers ahead so if you want to play, read the OP article first.)

        I first got slight troubles in the 1500s when there began to be occasional words I didn’t know. I guess I would just have to look them up in the dictionary as I need to do today for some English words. These that troubled me were distinct from those that would trouble a native speaker, for I’m German and know Latin, inflection gave me only a little pause, we had long s ourselves, and I knew thorn, eth, and even yogh and wynn.

        1200 was when it mostly lost me. I don’t know Old High German, so even after I figured out the… well… double u, and identified wif as woman, I only could follow a larger part of the story, but not all of it any more.

        1100, well. I got that they were to marry. That’s that. yfel was understood, and cƿæþ was clear from context.

        1000, I could read more easily than 1100, as in, the writing gave me less tongue-tying, but I understood even less of the words. "næfre ne mihton fram Ƿulfesfleote" was clear but the verb of that sentence not. In retrospect (after having read the summary), ofslean is clear (seeing the dutch connection here), same for forlætan = verlassen. "deorcan stræta þisses grimman stedes" is dark street of this grim… well stede, I don’t know how to put that in English 😹 Stätte.

        mirabilos@toot.mirbsd.orgM 1 Antwort Letzte Antwort
        0
        • mirabilos@toot.mirbsd.orgM mirabilos@toot.mirbsd.org

          @Tinido this is fun! Sadly the author does not seem to be on Fedi?

          I wonder if @yvanspijk could read all this just as is… (Yoïn, spoilers ahead so if you want to play, read the OP article first.)

          I first got slight troubles in the 1500s when there began to be occasional words I didn’t know. I guess I would just have to look them up in the dictionary as I need to do today for some English words. These that troubled me were distinct from those that would trouble a native speaker, for I’m German and know Latin, inflection gave me only a little pause, we had long s ourselves, and I knew thorn, eth, and even yogh and wynn.

          1200 was when it mostly lost me. I don’t know Old High German, so even after I figured out the… well… double u, and identified wif as woman, I only could follow a larger part of the story, but not all of it any more.

          1100, well. I got that they were to marry. That’s that. yfel was understood, and cƿæþ was clear from context.

          1000, I could read more easily than 1100, as in, the writing gave me less tongue-tying, but I understood even less of the words. "næfre ne mihton fram Ƿulfesfleote" was clear but the verb of that sentence not. In retrospect (after having read the summary), ofslean is clear (seeing the dutch connection here), same for forlætan = verlassen. "deorcan stræta þisses grimman stedes" is dark street of this grim… well stede, I don’t know how to put that in English 😹 Stätte.

          mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
          mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
          mirabilos@toot.mirbsd.org
          schrieb zuletzt editiert von
          #6

          @Tinido (I probably only fared this well from gradually easing into it, not being placed in front of a random 1400s text with no other idea of what’s going on)

          yvanspijk@toot.communityY 1 Antwort Letzte Antwort
          0
          • mirabilos@toot.mirbsd.orgM mirabilos@toot.mirbsd.org

            @Tinido (I probably only fared this well from gradually easing into it, not being placed in front of a random 1400s text with no other idea of what’s going on)

            yvanspijk@toot.communityY This user is from outside of this forum
            yvanspijk@toot.communityY This user is from outside of this forum
            yvanspijk@toot.community
            schrieb zuletzt editiert von
            #7

            @mirabilos @Tinido Interesting to read how you experienced those phases!

            No, I don't understand these Middle and Old English texts with ease. I understand more than the average layman thanks to my lknowledge of historical phonology, grammar and vocabulary, but I'm more of a generalist than a specialist when it comes to those phases. Only people who have enough experience reading full texts become familiar enough with these languages to understand them fluently.

            mirabilos@toot.mirbsd.orgM 2 Antworten Letzte Antwort
            0
            • tinido@chaos.socialT tinido@chaos.social

              Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.

              #linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning

              https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english

              fiepfiepfiep@nrw.socialF This user is from outside of this forum
              fiepfiepfiep@nrw.socialF This user is from outside of this forum
              fiepfiepfiep@nrw.social
              schrieb zuletzt editiert von
              #8

              @Tinido Sehr sehr cool, danke!

              1 Antwort Letzte Antwort
              0
              • tinido@chaos.socialT tinido@chaos.social

                Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.

                #linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning

                https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english

                tompsettchris@mastodon.socialT This user is from outside of this forum
                tompsettchris@mastodon.socialT This user is from outside of this forum
                tompsettchris@mastodon.social
                schrieb zuletzt editiert von
                #9

                @Tinido absolutely fascinating, thank you.

                1 Antwort Letzte Antwort
                0
                • tinido@chaos.socialT tinido@chaos.social

                  Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.

                  #linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning

                  https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english

                  dimi@chaos.socialD This user is from outside of this forum
                  dimi@chaos.socialD This user is from outside of this forum
                  dimi@chaos.social
                  schrieb zuletzt editiert von
                  #10

                  @Tinido Sehr schöner Tipp! Mal sehen, wie weit ich komme😃

                  1 Antwort Letzte Antwort
                  0
                  • yvanspijk@toot.communityY yvanspijk@toot.community

                    @mirabilos @Tinido Interesting to read how you experienced those phases!

                    No, I don't understand these Middle and Old English texts with ease. I understand more than the average layman thanks to my lknowledge of historical phonology, grammar and vocabulary, but I'm more of a generalist than a specialist when it comes to those phases. Only people who have enough experience reading full texts become familiar enough with these languages to understand them fluently.

                    mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
                    mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
                    mirabilos@toot.mirbsd.org
                    schrieb zuletzt editiert von
                    #11

                    @yvanspijk @Tinido interesting! So it’s more a, you know more so you can work through it with effort, but as it’s a dead language you aren’t getting anywhere near fluent in it unless you specialise?

                    (Like I tried to learn to speak Latin at school (like in actual conversations) but never found a sparring partner and it’s impossible alone.)

                    yvanspijk@toot.communityY 1 Antwort Letzte Antwort
                    0
                    • yvanspijk@toot.communityY yvanspijk@toot.community

                      @mirabilos @Tinido Interesting to read how you experienced those phases!

                      No, I don't understand these Middle and Old English texts with ease. I understand more than the average layman thanks to my lknowledge of historical phonology, grammar and vocabulary, but I'm more of a generalist than a specialist when it comes to those phases. Only people who have enough experience reading full texts become familiar enough with these languages to understand them fluently.

                      mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
                      mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
                      mirabilos@toot.mirbsd.org
                      schrieb zuletzt editiert von
                      #12

                      @Tinido @yvanspijk I probably got the historic phonology all wrong but often I could just pronounce a word as if it was english, german or dutchish, and the result would make sense in either english, germanic or romance. That was fun!

                      1 Antwort Letzte Antwort
                      0
                      • tinido@chaos.socialT tinido@chaos.social

                        Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.

                        #linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning

                        https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english

                        G This user is from outside of this forum
                        G This user is from outside of this forum
                        gwentlarry@mastodon.social
                        schrieb zuletzt editiert von
                        #13

                        @Tinido

                        Keep in mind there was no such thing as standard written English well understood across the whole country until relatively recently; spoken English even less so.

                        Even today, someone in rural Northumberland would not necessarily clearly understand every word spoken by somebody from rural Devon.

                        Personally, as a reasonably well educated native speaker of English, most (>95%) of Shakespeare is clear to me.

                        Chaucer (late 14th/early 15th C) starts to be a struggle.

                        ojelabii@norden.socialO 1 Antwort Letzte Antwort
                        1
                        0
                        • mirabilos@toot.mirbsd.orgM mirabilos@toot.mirbsd.org

                          @yvanspijk @Tinido interesting! So it’s more a, you know more so you can work through it with effort, but as it’s a dead language you aren’t getting anywhere near fluent in it unless you specialise?

                          (Like I tried to learn to speak Latin at school (like in actual conversations) but never found a sparring partner and it’s impossible alone.)

                          yvanspijk@toot.communityY This user is from outside of this forum
                          yvanspijk@toot.communityY This user is from outside of this forum
                          yvanspijk@toot.community
                          schrieb zuletzt editiert von
                          #14

                          @mirabilos @Tinido That's right! Leaning to speak Latin or another historical language would require the same methods as learning to speak a modern language, but that's extremely hard without a community. Luke Amadeus Ranieri, who has popular YouTube channels, is fluent in Latin and Ancient Greek, thanks to many factors, including the modern speech communities, a lot of effort, and - I think - a good predisposition.

                          mirabilos@toot.mirbsd.orgM 1 Antwort Letzte Antwort
                          0
                          • yvanspijk@toot.communityY yvanspijk@toot.community

                            @mirabilos @Tinido That's right! Leaning to speak Latin or another historical language would require the same methods as learning to speak a modern language, but that's extremely hard without a community. Luke Amadeus Ranieri, who has popular YouTube channels, is fluent in Latin and Ancient Greek, thanks to many factors, including the modern speech communities, a lot of effort, and - I think - a good predisposition.

                            mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
                            mirabilos@toot.mirbsd.orgM This user is from outside of this forum
                            mirabilos@toot.mirbsd.org
                            schrieb zuletzt editiert von
                            #15

                            @yvanspijk @Tinido yeah, no such thing as a community for a lone preteen in the last millennium.

                            I’m probably not up for this any more, but I’m glad there are people who did it. All the best to them.

                            1 Antwort Letzte Antwort
                            0
                            • wortezimmer@ruhr.socialW wortezimmer@ruhr.social

                              @Tinido
                              1200 war Ende für mich.

                              esthi@chaos.socialE This user is from outside of this forum
                              esthi@chaos.socialE This user is from outside of this forum
                              esthi@chaos.social
                              schrieb zuletzt editiert von
                              #16

                              @wortezimmer
                              1200 war das letzte, das ich noch verstanden habe.
                              Hat jedenfalls Spaß gemacht 😎
                              @Tinido

                              1 Antwort Letzte Antwort
                              0
                              • pearl22@troet.cafeP pearl22@troet.cafe shared this topic
                              • tinido@chaos.socialT tinido@chaos.social

                                Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.

                                #linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning

                                https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english

                                ubrummack@mastodon.socialU This user is from outside of this forum
                                ubrummack@mastodon.socialU This user is from outside of this forum
                                ubrummack@mastodon.social
                                schrieb zuletzt editiert von
                                #17

                                @Tinido das ist ganz großartig, ich bin bis 1100 gekommen und habe das Wesentliche noch kapiert, aber die Details nicht mehr. 1000 war dann aus.

                                1 Antwort Letzte Antwort
                                0
                                • tinido@chaos.socialT tinido@chaos.social

                                  Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.

                                  #linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning

                                  https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english

                                  nike_leonhard@literatur.socialN This user is from outside of this forum
                                  nike_leonhard@literatur.socialN This user is from outside of this forum
                                  nike_leonhard@literatur.social
                                  schrieb zuletzt editiert von
                                  #18

                                  @Tinido
                                  1100 habe ich den ersten Satz noch erschließen können, aber das war's dann auch. Sehr spannend!

                                  ojelabii@norden.socialO 1 Antwort Letzte Antwort
                                  0
                                  • tinido@chaos.socialT tinido@chaos.social

                                    Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.

                                    #linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning

                                    https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english

                                    ojelabii@norden.socialO This user is from outside of this forum
                                    ojelabii@norden.socialO This user is from outside of this forum
                                    ojelabii@norden.social
                                    schrieb zuletzt editiert von
                                    #19

                                    @Tinido Dachte erst, dass ich als nicht Muttersprachler eher früher als Letztgenannte straucheln würde, aber meine Deutschkenntnisse haben mir eher geholfen und hätte ich etwas mehr Niederländisch aufgeschnappt oder wäre ich in anderen Sprachen auch versiert … ich hätte es ev. bis zum Ende des Textes damit noch geschafft. — Sehr schön auf jeden Fall. Vielen Dank darum für's Teilen hier! 🙇

                                    1 Antwort Letzte Antwort
                                    0
                                    • G gwentlarry@mastodon.social

                                      @Tinido

                                      Keep in mind there was no such thing as standard written English well understood across the whole country until relatively recently; spoken English even less so.

                                      Even today, someone in rural Northumberland would not necessarily clearly understand every word spoken by somebody from rural Devon.

                                      Personally, as a reasonably well educated native speaker of English, most (>95%) of Shakespeare is clear to me.

                                      Chaucer (late 14th/early 15th C) starts to be a struggle.

                                      ojelabii@norden.socialO This user is from outside of this forum
                                      ojelabii@norden.socialO This user is from outside of this forum
                                      ojelabii@norden.social
                                      schrieb zuletzt editiert von
                                      #20

                                      @gwentlarry Your differences between Northumberland and Devon may be quite similar to nowadays differences between spoken German in Saxony and Bavaria. Bavarian for me, if coming from a more rural region and fast spoken is as strange and undecipherable as the content of the Voynich manuscript is to me. 1/2
                                      @Tinido

                                      ojelabii@norden.socialO 1 Antwort Letzte Antwort
                                      0
                                      • ojelabii@norden.socialO ojelabii@norden.social

                                        @gwentlarry Your differences between Northumberland and Devon may be quite similar to nowadays differences between spoken German in Saxony and Bavaria. Bavarian for me, if coming from a more rural region and fast spoken is as strange and undecipherable as the content of the Voynich manuscript is to me. 1/2
                                        @Tinido

                                        ojelabii@norden.socialO This user is from outside of this forum
                                        ojelabii@norden.socialO This user is from outside of this forum
                                        ojelabii@norden.social
                                        schrieb zuletzt editiert von
                                        #21

                                        @gwentlarry So that, I think, is quite common in nearly every spoken language and the very reason, that — as the author pointed out — understanding language from the past would be as difficult as understanding anything from the future as well … I think. 2/2
                                        @Tinido

                                        1 Antwort Letzte Antwort
                                        0
                                        • nike_leonhard@literatur.socialN nike_leonhard@literatur.social

                                          @Tinido
                                          1100 habe ich den ersten Satz noch erschließen können, aber das war's dann auch. Sehr spannend!

                                          ojelabii@norden.socialO This user is from outside of this forum
                                          ojelabii@norden.socialO This user is from outside of this forum
                                          ojelabii@norden.social
                                          schrieb zuletzt editiert von
                                          #22

                                          @Nike_Leonhard Nice! Ich hab in den 1200ern den Faden schon verloren gehabt, insofern ich nicht mehr zusammen bekam, wer oder was genau ihn da retten kam. 🤯
                                          @Tinido

                                          nike_leonhard@literatur.socialN 1 Antwort Letzte Antwort
                                          0
                                          • energisch_@troet.cafeE energisch_@troet.cafe shared this topic
                                          Antworten
                                          • In einem neuen Thema antworten
                                          Anmelden zum Antworten
                                          • Älteste zuerst
                                          • Neuste zuerst
                                          • Meiste Stimmen



                                          Copyright (c) 2025 abSpecktrum (@abspecklog@fedimonster.de)

                                          Erstellt mit Schlaflosigkeit, Kaffee, Brokkoli & ♥

                                          Impressum | Datenschutzerklärung | Nutzungsbedingungen

                                          • Anmelden

                                          • Du hast noch kein Konto? Registrieren

                                          • Anmelden oder registrieren, um zu suchen
                                          • Erster Beitrag
                                            Letzter Beitrag
                                          0
                                          • Home
                                          • Aktuell
                                          • Tags
                                          • Über dieses Forum